Gamle Shakespeare som ebog
Pressemeddelelse januar 28, 2013 KulturNu udkommer alle Shakespeares skuespil som ebøger
Selv om indpakningen er ny, er indholdet stadig Edvard Lembckes fine oversættelse fra 1861-73, der i 1975-78 blev gennemrevideret og gjort komplet af Anne Chaplin Hansen, Erik H. Madsen og Henning Krabbe. Dette er udgaven, som skuespillere og andre Shakespeare-læsere opfatter som den "klassiske” oversættelse.
Den glimrende oversætter Niels Brunse er i øjeblikket ved at arbejde sig igennem en nyoversættelse, der udgives på Gyldendal. Er den så bedre? For mange svarer det lidt til diskussionen om Tintin-nyoversættelsen: Den er o.k., det er bare ikke "vores" Tintin.
Ebogsudgivelsen vil især glæde de mange skoler, teaterforeninger og andre, der stadig sætter opfører Shakespeares skuespil. De slipper nu for alt bøvlet med at finde og fotokopiere de enkelte værker. Med en downloadpris til kun 39 kroner stykket kan alle være med, og bøgerne bliver tilgængelige med blot et klik hos en af landets internetboghandlere eller iTunes.
Udgivelsen af Shakespares i alt 34 skuespil vil ske over to år: 12 titler udkommer 31. januar 2013, 11 udkommer i efteråret 2013 og de sidste 11 i 2014..
Kontakter
Michael Haase
ForlagschefHaase & Søns Forlag
✉ mh@ha****** Vis...
☎ 33 14****** Vis...
http://www.haase.dk
Emner
Kultur